Μετάφραση Π. Πρεβελάκη
εκδόσεις “ΣΚΟΡΠΙΟΣ”, Αθήνα, Ιούνιος 1956
“Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ αυτή έγινε για το θέατρο: ν’ ακούγεται καθαρά και να καταλαβαίνεται άνετα. Ακολούθησα, κατά κανόνα, την αποκατάσταση του αρχαίου κειμένου και την ερμηνεία του Louis Meridier (“Belles Lettre”). Mερικές φορές, όπως λ.χ. στους στίχους 830 – 832, 890, 892 κ.ά., οδηγήθηκα από τα σχόλια του Denys L. Page (“Medea”, Οξφόρδη 1955).” Π. Π. |
Πρόσωπα της Τραγωδίας
ΠΑΡΑΜΑΝΑ
ΜΗΔΕΙΑ
ΠΑΙΔΑΓΩΓΟΣ
ΚΡΕΟΝΤΑΣ
ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΗΣ ΜΗΔΕΙΑΣ
ΙΑΣΟΝΑΣ
ΧΟΡΟΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ
ΑΙΓΕΑΣ
ΜΑΝΤΑΤΟΦΟΡΟΣ
|
|
|
Τόπος η Κόρινθος. Μπροστά στο σπίτι της Μήδειας. |
|
ΤΡΟΦΟΣ |
|
ΠΑΡΑΜΑΝΑ |
|
Εἴθ΄ ὤφελ΄ Ἀργοῦς μὴ διαπτάσθαι σκάφος |
|
Άμποτε να μην είχε το καράβι |
10 |
πατέρα κατῴκει τήνδε γῆν Κορινθίαν |
|
κατάφερε να σφάξουν το γονιό τους, |
20 |
Μήδεια δ΄ ἡ δύστηνος ἠτιμασμένη |
|
Και καταφρονεμένη η δόλια η Μήδεια, |
30 |
ἢν μή ποτε στρέψασα πάλλευκον δέρην |
|
καμιά φορά τον κάτασπρο λαιμό της, |
|
ἔγνωκε δ΄ ἡ τάλαινα συμφορᾶς ὕπο |
|
Έβαλε γνώση, η μαύρη, από τα πάθη, |
40 |
μὴ θηκτὸν ὤσῃ φάσγανον δι΄ ἥπατος͵ |
|
[Τήνε φοβούμαι, μήπως μελετάει |
|
δεινὴ γάρ· οὔτοι ῥᾳδίως γε συμβαλὼν |
|
Γιατί ‘ναι φοβερή, κι όποιος τα βάλει |
|
|
|
Μπαίνουν τα δυο αγόρια της Μήδειας μαζί |
|
ἀλλ΄ οἵδε παῖδες ἐκ τρόχων πεπαυμένοι |
|
Μα να πού φτάνουν τα παιδιά, σκολάσαν |
|
|
||
|
ΠΑΙΔΑΓΩΓΟΣ |
|
ΠΑΙΔΑΓΩΓΟΣ |
|
παλαιὸν οἴκων κτῆμα δεσποίνης ἐμῆς͵ |
|
Παλιά δουλεύτρα εσύ της δέσποινας μου, |
50 |
τί πρὸς πύλαισι τήνδ΄ ἄγουσ΄ ἐρημίαν |
|
τί στάθηκες, έτσι έρημη, στην πόρτα |
Τρ. |
τέκνων ὀπαδὲ πρέσβυ τῶν Ἰάσονος͵ |
Παρ. |
Ω γέροντα, του Ιάσονα των τέκνων |
Πα. |
οὔπω γὰρ ἡ τάλαινα παύεται γόων; |
Παι. |
Δεν παύει ακόμα η δύστυχη να σκούζει; |
60 |
ζηλῶ σ΄· ἐν ἀρχῇ πῆμα κοὐδέπω μεσοῖ. |
Παρ. |
Καλότυχος εσύ! Τώρα αρχινίζει |
Πα. |
ὦ μῶρος—εἰ χρὴ δεσπότας εἰπεῖν τόδε· |
Παι. |
Ώ την τρελή! — ανίσως τέτοιος λόγος |
Τρ. |
τί δ΄ ἔστιν͵ ὦ γεραιέ; μὴ φθόνει φράσαι. |
Παρ. |
Τί τρέχει, γέροντα; Πες το, να ζήσεις! |
Πα. |
οὐδέν· μετέγνων καὶ τὰ πρόσθ΄ εἰρημένα. |
Παι. |
Τίποτα· κι αυτά πού είπα μετανιώνω. |
Τρ. |
μή͵ πρὸς γενείου͵ κρύπτε σύνδουλον σέθεν· |
Παρ. |
Στα γένια σου σ’ ορκίζω, μη φυλάγεις |
Πα. |
ἤκουσά του λέγοντος͵ οὐ δοκῶν κλύειν͵ |
Παι. |
Πήρε το αφτί μου ένα λόγο, μα δίχως |
70 |
ὡς τούσδε παῖδας γῆς ἐλᾶν Κορινθίας |
|
το νάμα της Πειρήνης,- πώς θα διώξει |
Τρ. |
καὶ ταῦτ΄ Ἰάσων παῖδας ἐξανέξεται |
Παρ. |
Και θάνεχτεί ο Ιάσονας να πάθουν |
Πα. |
παλαιὰ καινῶν λείπεται κηδευμάτων͵ |
Παι. |
Παλιά δικολογιά χαλά η καινούργια· |
Τρ. |
ἀπωλόμεσθ΄ ἄρ΄͵ εἰ κακὸν προσοίσομεν |
Παρ. |
Χαθήκαμε λοιπόν, στο πρώτο ανίσως |
Πα.80 |
ἀτὰρ σύ γ΄—οὐ γὰρ καιρὸς εἰδέναι τόδε |
Παι. |
Εσύ καν, — τι δεν είναι ώρα η κυρά μας |
Τρ. |
ὦ τέκν΄͵ ἀκούεθ΄ οἷος εἰς ὑμᾶς πατήρ; |
Παρ. |
Ποιόν έχετε γονιό, παιδιά, το ακούτε; |
Πα. |
τίς δ΄ οὐχὶ θνητῶν; ἄρτι γιγνώσκεις τόδε͵ |
Παι. |
Και ποιός δεν κάνει τα ίδια; Τώρα μόνο |
Τρ. |
ἴτ΄—εὖ γὰρ ἔσται—δωμάτων ἔσω͵ τέκνα. |
Παρ. |
Παιδιά μου, σύρτε μέσα· όλα θα σιάξουν. |
90 |
σὺ δ΄ ὡς μάλιστα τούσδ΄ ἐρημώσας ἔχε |
|
—Κι όσο μπορείς, απόμερα εσύ κοίτα |
|
|
|
|
|
|
|
|
[1] Οι στίχοι 40-43 είναι σε μετάφραση Τάσου Ρούσου, εκδ. Κάκτος.
1ο Χορικό (96-213)
|
ΜΗΔΕΙΑ <ἔνδοθεν> |
|
ΜΗΔΕΙΑ (Από μέσα.) |
|
ἰώ͵ |
|
Αχ,ωιμέ! |
Τρ. |
τόδ΄ ἐκεῖνο͵ φίλοι παῖδες· μήτηρ |
Παρ. |
Ακριβά μου παιδιά, νά το ως τόλεγα· η μάνα |
100 |
σπεύσατε θᾶσσον δώματος εἴσω |
|
Κάντε γρήγορα! Μέσα! Στο σπίτι! |
|
|
|
Τα παιδιά κι ο Παιδαγωγός μπαίνουν |
|
δῆλον δ΄ ἀρχῆς ἐξαιρόμενον |
|
Φανερό πώς το νέφος του θρήνου, |
110 |
ψυχὴ δηχθεῖσα κακοῖσιν; |
|
|
Μη. |
αἰαῖ͵ |
Μηδ. |
Αχ, ωιμέ! |
Τρ. |
ἰώ μοί μοι͵ ἰὼ τλήμων. |
Παρ. |
Ωχ, αλί, τρισαλί σου, καημένη! |
120 |
ὀλίγ΄ ἀρχόμενοι͵ πολλὰ κρατοῦντες |
|
λίγα στέργουν στους άλλους, μα πάρ’ αφεντεύουν, |
130 |
δαίμων οἴκοις͵ ἀπέδωκεν. |
|
αν θεός οργιστεί μ’ ένα σπίτι, γεννάει. |
|
|
|
Δεκαπέντε γυναίκες απ’ την Κόρινθο μπαίνουν |
|
ΧΟΡΟΣ |
|
ΧΟΡΟΣ |
|
ἔκλυον φωνάν͵ ἔκλυον δὲ βοὰν |
|
Έχω ακούσει φωνήν, έχω ακούσει βοή |
Τρ. |
οὐκ εἰσὶ δόμοι· φροῦδα τάδ΄ ἤδη. |
Παρ. |
Πού πια σπίτι; Καπνός πες πώς είταν και χάθη. |
140 |
τὸν μὲν γὰρ ἔχει λέκτρα τυράννων͵ |
|
Βασιλιάδων κρεβάτια τον έχουνε κείνον, |
|
|
|
|
Μη. |
αἰαῖ· ὦ Ζεῦ καὶ Γᾶ καὶ Φῶς· |
Μηδ. |
Συφορά μου! |
|
|
|
|
Χο. |
ἄιες· ὦ Ζεῦ καὶ γᾶ καὶ φῶς· [στρ. |
Χορ. |
Δία και γη κ’ ηλιοφώς! [στρ. |
150 |
ἀχὰν οἵαν ἁ δύστανος |
|
—Το γρικάς ποιόν αχό τραγουδά |
Μη. 160 |
ὦ μεγάλα Θέμι καὶ πότνι΄ Ἄρτεμι |
Mηδ. |
Τρανέ Δία κ’ εσύ πολυσέβαστη Θέμιδα, |
Τρ. |
κλύεθ΄ οἷα λέγει κἀπιβοᾶται |
Παρ. |
Την ακούτε τι λέγει και πως ανακράζει τη Θέμιδα, |
170 |
θνητοῖς ταμίας νενόμισται; |
|
και το Δία, οί θνητοί πού τον έχουν |
|
|
|
|
Χο. |
πῶς ἂν ἐς ὄψιν τὰν ἁμετέραν [ἀντ. |
Χορ. |
Πώς να κάμω για νάρθει στα μάτια μας μπρος [αντ. |
180 |
— ἀλλὰ βᾶσά νιν |
|
προθυμία να μη λείψει! Μόν’ σύρε, |
Τρ. |
δράσω τάδ΄· ἀτὰρ φόβος εἰ πείσω |
Παρ. |
Θα το πράξω· μα τρέμω, και λίγο το ελπίζω |
190 |
σκαιοὺς δὲ λέγων κοὐδέν τι σοφοὺς |
|
Αν ανέμυαλους πεις και τυφλούς
|
200 |
μολπαῖσι βροτούς· ἵνα δ΄ εὔδειπνοι |
|
οι θνητοί με σκοπούς και παιχνίδια· |
|
|
|
Μπαίνει στο σπίτι |
Χο. |
ἰαχὰν ἄιον πολύστονον γόων͵ |
Χορ. |
Πολυστέναχτη αχήν έχω ακούσει |
210 |
Ἑλλάδ΄ ἐς ἀντίπορον |
|
στην αντίπερα γη της Ελλάδας, |
2ο Επεισόδιο (214-409)
|
|
|
Η πόρτα ανοίγει. Η Μήδεια προχωρά κατά |
|
ΜΗΔΕΙΑ |
|
ΜΗΔΕΙΑ |
|
Κορίνθιαι γυναῖκες͵ ἐξῆλθον δόμων͵ |
|
Της Κόρινθος γυναίκες, απ’ το σπίτι. |
220 |
ὅστις πρὶν ἀνδρὸς σπλάγχνον ἐκμαθεῖν σαφῶς |
|
στα μάτια των θνητών, πού πριν προλάβουν |
|
ἐμοὶ δ΄ ἄελπτον πρᾶγμα προσπεσὸν τόδε |
|
Μα το ανέλπιστο εμένα πού με βρήκε, |
230 |
πάντων δ΄ ὅσ΄ ἔστ΄ ἔμψυχα καὶ γνώμην ἔχει |
|
Απ’ όλα πόχουνε ψυχή και γνώση, |
|
κἀν τῷδ΄ ἀγὼν μέγιστος͵ ἢ κακὸν λαβεῖν |
|
Μα ο κόμπος είναι αλλού: θα βγει καλός; |
240 |
ὅτῳ μάλιστα χρήσεται ξυνευνέτῃ. |
|
μιά και δεν της το μάθανε στο σπίτι, |
|
ἀνὴρ δ΄͵ ὅταν τοῖς ἔνδον ἄχθηται ξυνών͵ |
|
Ο άντρας δα, σα βαρεθεί το σπίτι, |
250 |
κακῶς φρονοῦντες· ὡς τρὶς ἂν παρ΄ ἀσπίδα |
|
Ανόητος στοχασμός! Τι κάλλιο θάχα |
|
ἀλλ΄ οὐ γὰρ αὑτὸς πρὸς σὲ κἄμ΄ ἥκει λόγος· |
|
Μα σε μένα και σένα τα ίδια λόγια |
260 |
ἤν μοι πόρος τις μηχανή τ΄ ἐξευρεθῇ |
|
— αν καταφέρω να βρω κάναν τρόπο |
Χο. |
δράσω τάδ΄· ἐνδίκως γὰρ ἐκτείσῃ πόσιν͵ |
Χορ. |
Όπως τόπες θα πράξω· τί έχεις δίκιο |
270 |
στείχοντα͵ καινῶν ἄγγελον βουλευμάτων. |
|
το ρήγα, πού ζυγώνει τα καινούργια |
|
|
|
|
|
ΚΡΕΩΝ |
|
ΚΡΕΟΝΤΑΣ |
|
σὲ τὴν σκυθρωπὸν καὶ πόσει θυμουμένην͵ |
|
Σε σένα, μουτρωμένη κι οργισμένη |
Μη. |
αἰαῖ· πανώλης ἡ τάλαιν΄ ἀπόλλυμαι. |
Μηδ. |
Ωχ! Για καλά χαντακωμένη, η μαύρη, |
280 |
ἐρήσομαι δὲ καὶ κακῶς πάσχουσ΄ ὅμως· |
|
Μα θα ρωτήσω, και μ’ όλα πού πάσκω, |
Κρ. |
δέδοικά σ΄—οὐδὲν δεῖ παραμπίσχειν λόγους— |
Κρε. |
Για το φόβο που σούχω — τί να ψάχνω |
290 |
κρεῖσσον δέ μοι νῦν πρός σ΄ ἀπεχθέσθαι͵ γύναι͵ |
|
μισητός να σου γίνω από τα τώρα |
Μη. |
φεῦ φεῦ. |
Μηδ. |
Αλίμονο μου! |
300 |
τῶν δ΄ αὖ δοκούντων εἰδέναι τι ποικίλον |
|
αν πάλι για καλήτερος περάσεις |
310 |
ὅτῳ σε θυμὸς ἦγεν. ἀλλ΄ ἐμὸν πόσιν |
|
Εγώ, τον άντρα μου μισώ· του λόγου σου |
Κρ. |
λέγεις ἀκοῦσαι μαλθάκ΄͵ ἀλλ΄ ἔσω φρενῶν |
Κρε. |
Αυτά πού λέγεις, στο άκουσμα γλυκά ‘ναι· |
320 |
ῥᾴων φυλάσσειν ἢ σιωπηλὸς σοφός. |
|
να φυλαχτείς καλήτερα βολεί σου |
Μη. |
μή͵ πρός σε γονάτων τῆς τε νεογάμου κόρης. |
Μηδ. |
Μή! Προσκυνώ σε! Να χαρείς τη νύφη ! |
Κρ. |
λόγους ἀναλοῖς· οὐ γὰρ ἂν πείσαις ποτέ. |
Κρε. |
Χαμένα λόγια· γνώμη δε μου αλλάζεις. |
Μη. |
ἀλλ΄ ἐξελᾷς με κοὐδὲν αἰδέσῃ λιτάς; |
Μηδ. |
Θα με διώξεις, και μ’ όλο πού σου πέφτω; |
Κρ. |
φιλῶ γὰρ οὐ σὲ μᾶλλον ἢ δόμους ἐμούς. |
Κρε. |
Καλήτερα απ’ το σπίτι μου δε σ’ έχω. |
Μη. |
ὦ πατρίς͵ ὥς σου κάρτα νῦν μνείαν ἔχω. |
Μηδ. |
Πατρίδα μου, πώς τώρα σου θυμούμαι! |
Κρ. |
πλὴν γὰρ τέκνων ἔμοιγε φίλτατον πολύ. |
Κρε. |
Έξω απ’ τα τέκνα μου, κ’ εγώ αγαπώ την. |
Μη. 330 |
φεῦ φεῦ͵ βροτοῖς ἔρωτες ὡς κακὸν μέγα. |
Μηδ. |
Αχ, οι έρωτες! Χαμός για τους ανθρώπους! |
Κρ. |
ὅπως ἄν͵ οἶμαι͵ καὶ παραστῶσιν τύχαι. |
Κρε. |
Εγώ σου λέω, η τύχη όπως τα φέρει. |
Μη. |
Ζεῦ͵ μὴ λάθοι σε τῶνδ΄ ὃς αἴτιος κακῶν. |
Μηδ. |
Ω Δία! Μη σου ξεφύγει ο αδικητής μου! |
Κρ. |
ἕρπ΄͵ ὦ ματαία͵ καί μ΄ ἀπάλλαξον πόνων. |
Κρε. |
Τράβα, ζουρλή, και λείπε με από πόνους! |
Μη. |
πονοῦμεν ἡμεῖς κοὐ πόνων κεχρήμεθα. |
Μηδ. |
Εμείς πονούμε, οί πόνοι δε μας λείπουν. |
Κρ. |
τάχ΄ ἐξ ὀπαδῶν χειρὸς ὠσθήσῃ βίᾳ. |
Κρε. |
Το χέρι των αντρών μου θα σε διώξει. |
Μη. |
μὴ δῆτα τοῦτό γ΄͵ ἀλλά σ΄ αἰτοῦμαι͵ Κρέον . . |
Μηδ. |
Αχ, όχι αυτό! Μόν’, Κρέοντα, ζητώ σου… |
Κρ. |
ὄχλον παρέξεις͵ ὡς ἔοικας͵ ὦ γύναι. |
Κρε. |
Πας σε μπελά να μας βάλεις, γυναίκα. |
Μη. |
φευξούμεθ΄· οὐ τοῦθ΄ ἱκέτευσα σοῦ τυχεῖν. |
Μηδ. |
Θα μισέψουμε· εγώ άλλο σου γυρεύω. |
Κρ. |
τί δαὶ βιάζῃ κοὐκ ἀπαλλάσσῃ χερός; |
Κρε. |
Τί μου αντιστέκεις λοιπόν και δε φεύγεις; |
340 |
|
|
|
Μη. |
μίαν με μεῖναι τήνδ΄ ἔασον ἡμέραν |
Μηδ. |
Τούτη μονάχα τη μέρα άφησε με |
Κρ. |
ἥκιστα τοὐμὸν λῆμ΄ ἔφυ τυραννικόν͵ |
Kρε. |
Με γνώμη δε γεννήθηκα τυράννου, |
350 |
καὶ νῦν ὁρῶ μὲν ἐξαμαρτάνων͵ γύναι͵ |
|
και σήμερα, το βλέπω, πάω να σφάλω, |
|
|
|
Φεύγει με την ακολουθία του. |
Χο. |
[δύστανε γύναι͵] |
Χορ. |
Αχ, ωιμένα, κακόπαθη, ποιός ο καημός σου! |
360 |
ἦ δόμον ἢ χθόνα σωτῆρα κακῶν |
|
Ένα σπίτι, μιά γη, να σε σώσει |
Μη. |
κακῶς πέπρακται πανταχῇ· τίς ἀντερεῖ; |
Μηδ. |
Όσα ‘χει ο κόσμος βάσανα τα σούρνω· |
370 |
οὐδ΄ ἂν προσεῖπον οὐδ΄ ἂν ἡψάμην χεροῖν. |
|
Μήδε μιλιά μαζί του θάχα, μήδε |
380 |
σιγῇ δόμους ἐσβᾶσ΄͵ ἵν΄ ἔστρωται λέχος. |
|
στην κάμαρα τρυπώνοντας κλεφτάτα, |
390 |
ἢν μέν τις ἡμῖν πύργος ἀσφαλὴς φανῇ͵ |
|
άπαρτο κάστρο αναφανεί μπροστά μας, |
400 |
πικρὸν δὲ κῆδος καὶ φυγὰς ἐμὰς χθονός. |
|
θα τις κάμω, πικρή και τη συγγένεια, |
409 |
κακῶν δὲ πάντων τέκτονες σοφώταται. |
|
δεν έχει πιο πολύξερες τεχνίτρες. |
2ο Χορικό (410-445)
Χο. |
ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί͵ [στρ. |
Χορ. |
Τα Ιερά τα ποτάμια γυρίζουν [στρ. |
420 |
οὐκέτι δυσκέλαδος φάμα γυναῖκας ἕξει. |
|
στίς γυναίκες δε θάχει να σούρνει. |
|
|
|
|
|
μοῦσαι δὲ παλαιγενέων λήξουσ΄ ἀοιδῶν [ἀντ. |
|
Τα τραγούδια οι παλιοί ψαλμωδοί πού ταιριάσαν [άντ. |
430 |
πολλὰ μὲν ἁμετέραν ἀνδρῶν τε μοῖραν εἰπεῖν. |
|
έχει τόσα να πει για τη μοίρα |
|
|
|
|
|
σὺ δ΄ ἐκ μὲν οἴκων πατρίων ἔπλευσας [στρ. |
|
Απ’ τα σπίτια κ’ εσύ του γονιού σου [στρ. |
|
|
|
|
|
βέβακε δ΄ ὅρκων χάρις͵ οὐδ΄ ἔτ΄ αἰδὼς [ἀντ. |
|
Πάει των όρκων το σέβας! [άντ. |
440 |
Ἑλλάδι τᾷ μεγάλᾳ μένει͵ αἰθερία δ΄ ἀνέπτα. |
|
Κ’ ή ντροπή πάει κι αυτή, |
3ο Επεισόδιο (446-626)
|
|
|
Μπαίνει ο Ιάσονας. |
|
ΙΑΣΩΝ |
|
ΙΑΣΟΝΑΣ |
|
οὐ νῦν κατεῖδον πρῶτον ἀλλὰ πολλάκις |
|
Δεν είναι η πρώτη τούτη, παρά κι άλλες |
450 |
λόγων ματαίων οὕνεκ΄ ἐκπεσῇ χθονός. |
|
αμή οι μωρολογιές σου θα σε διώξουν. |
460 |
ἥκω͵ τὸ σὸν δὲ προσκοπούμενος͵ γύναι͵ |
|
για να γνοιαστώ την τύχη σου, γυναίκα, |
Μη. |
ὦ παγκάκιστε͵ τοῦτο γάρ σ΄ εἰπεῖν ἔχω͵ |
Μηδ. |
Παλιάνθρωπε! — τι η γλώσσα μου δε βρίσκει |
470 |
φίλους κακῶς δράσαντ΄ ἐναντίον βλέπειν͵ |
|
να τους κοιτάζεις! Ναίσκε! Η πιο μεγάλη |
480 |
δράκοντά θ΄͵ ὃς πάγχρυσον ἀμπέχων δέρας |
|
Και τον όφη, τολόχρυσο το Δέρας |
490 |
παίδων γεγώτων· εἰ γὰρ ἦσθ΄ ἄπαις ἔτι͵ |
|
παιδιά! Γιατί άτεκνος αν είσουν, μπόριε |
|
φεῦ δεξιὰ χείρ͵ ἧς σὺ πόλλ΄ ἐλαμβάνου͵ |
|
Αχ, χέρι μου δεξί! πού κάθε τόσο |
500 |
—δοκοῦσα μὲν τί πρός γε σοῦ πράξειν καλῶς; |
|
—Μα τί; Καλό περιμένω από σένα; |
|
ἔχει γὰρ οὕτω· τοῖς μὲν οἴκοθεν φίλοις |
|
Γιατί έτσι με κατάντησες· εκείνοι |
510 |
ἔθηκας ἀντὶ τῶνδε· θαυμαστὸν δέ σε |
|
πολλές να με ζουλέψουν έχεις κάμει· |
|
ὦ Ζεῦ͵ τί δὴ χρυσοῦ μὲν ὃς κίβδηλος ᾖ |
|
Ω Δία! Γιατί του ανθρώπου νάχεις δώσει |
520 |
|
|
|
Χο. |
δεινή τις ὀργὴ καὶ δυσίατος πέλει͵ |
Χορ. |
Αχ, τρομερή, δυσκολογιάτρευτη είναι |
Ια. |
δεῖ μ΄͵ ὡς ἔοικε͵ μὴ κακὸν φῦναι λέγειν͵ |
Ιασ. |
Πρέπει, θαρρώ, να μη φανώ στα λόγια |
|
σοὶ δ΄ ἔστι μὲν νοῦς λεπτός—ἀλλ΄ ἐπίφθονος |
|
Εσένα, ας κόβει το μυαλό σου, λόγος |
530 |
λόγος διελθεῖν͵ ὡς Ἔρως σ΄ ἠνάγκασε |
|
δε σου φεύγει πώς του Έρωτα τα τόξα |
|
πρῶτον μὲν Ἑλλάδ΄ ἀντὶ βαρβάρου χθονὸς |
|
καθώς θα σου το δείξω. Πριν απ’ όλα, |
540 |
καὶ δόξαν ἔσχες· εἰ δὲ γῆς ἐπ΄ ἐσχάτοις |
|
κ’ έβγαλες όνομα· αλλά πες πως ζούσες |
|
ἃ δ΄ ἐς γάμους μοι βασιλικοὺς ὠνείδισας͵ |
|
των λόγων το συνέρισμα. Αμ’ για κείνα |
550 |
καὶ παισὶ τοῖς ἐμοῖσιν—ἀλλ΄ ἔχ΄ ἥσυχος. |
|
φίλος τρανός για σε και τα παιδιά μου. |
|
ἀλλ΄ ὡς͵ τὸ μὲν μέγιστον͵ οἰκοῖμεν καλῶς |
|
Εγώ ‘θελα, μαθές, — το πρώτο απ’ όλα, — |
560 |
καὶ μὴ σπανιζοίμεσθα͵ γιγνώσκων ὅτι |
|
κατάσταση καλή κι όξω απ’ ανάγκη, |
|
ἀλλ΄ ἐς τοσοῦτον ἥκεθ΄ ὥστ΄ ὀρθουμένης |
|
δε σ’ έτσουζε. Αμ’ του λόγου σας θαρρείτε, |
570 |
εὐνῆς γυναῖκες πάντ΄ ἔχειν νομίζετε͵ |
|
οι γυναίκες, πώς τάχετε όλα οπόταν |
Χο. |
Ἰᾶσον͵ εὖ μὲν τούσδ΄ ἐκόσμησας λόγους· |
Χορ. |
Ιάσονα εσύ, τα λέγεις πλουμισμένα· |
Μη. |
ἦ πολλὰ πολλοῖς εἰμι διάφορος βροτῶν. |
Μηδ. |
Ναί, σε πολλά και με πολλούς ανθρώπους |
580 |
ἐμοὶ γὰρ ὅστις ἄδικος ὢν σοφὸς λέγειν |
|
δεν έχω εγώ μιά γνώμη. Τί, για μένα, |
Ια. |
καλῶς γ΄ ἄν͵ οἶμαι͵ τῷδ΄ ὑπηρέτεις λόγῳ͵ |
Ιασ. |
Περίσσια θα βοηθούσες το σκοπό μου, |
590 |
τολμᾷς μεθεῖναι καρδίας μέγαν χόλον. |
|
τη μάνητα την άγρια της καρδίας σου. |
Μη. |
οὐ τοῦτό σ΄ εἶχεν͵ ἀλλὰ βάρβαρον λέχος |
Μηδ. |
Δεν είναι αυτό πού σε κρατούσε, μόνο |
Ια. |
εὖ νῦν τόδ΄ ἴσθι͵ μὴ γυναικὸς οὕνεκα |
Ιασ. |
Ξέρε το αυτό καλά: δε φταίει γυναίκα |
Μη. |
μή μοι γένοιτο λυπρὸς εὐδαίμων βίος |
Μηδ. |
Μακριά από μένα ζήση ευτυχισμένη |
600 |
|
|
|
Ια. |
οἶσθ΄ ὡς μέτευξαι͵ καὶ σοφωτέρα φανῇ; |
Ιασ. |
Μπορείς ευκή ν’ αλλάξεις, και να δείξεις |
Μη. |
ὕβριζ΄͵ ἐπειδὴ σοὶ μὲν ἔστ΄ ἀποστροφή͵ |
Μηδ. |
Αυθαδίαζε! Εσένα το αποκούμπι |
Ια. |
αὐτὴ τάδ΄ εἵλου· μηδέν΄ ἄλλον αἰτιῶ. |
Ιασ. |
Εσύ τάθελες· σ’ άλλους μην τα ρίχνεις. |
Μη. |
τί δρῶσα; μῶν γαμοῦσα καὶ προδοῦσά σε; |
Μηδ. |
Μπας κ’ έκαμα άλλο γάμο και σ’ άφήκα; |
Ια. |
ἀρὰς τυράννοις ἀνοσίους ἀρωμένη. |
Ιασ. |
Ανόσια καταριόσουνα το ρήγα. |
Μη. |
καὶ σοῖς ἀραία γ΄ οὖσα τυγχάνω δόμοις. |
Μηδ. |
Ναι, και στο σπίτι σου κατάρα ρίχνω! |
Ια. |
ὡς οὐ κρινοῦμαι τῶνδέ σοι τὰ πλείονα. |
Ιασ. |
Κουβέντα πια δεν έχω άλλη μαζί σου. |
610 |
ἀλλ΄͵ εἴ τι βούλῃ παισὶν ἢ σαυτῆς φυγῇ |
|
Μα ανίσως θες για τα παιδιά να λάβεις, |
Μη. |
οὔτ΄ ἂν ξένοισι τοῖσι σοῖς χρησαίμεθ΄ ἄν͵ |
Μηδ. |
Τους φίλους σου, δε θέλω να τους ξέρω, |
Ια. |
ἀλλ΄ οὖν ἐγὼ μὲν δαίμονας μαρτύρομαι͵ |
Ιασ. |
Μάρτυρες έχω τους θεούς πώς θέλω |
620 |
ὡς πάνθ΄ ὑπουργεῖν σοί τε καὶ τέκνοις θέλω· |
|
να σας συντρέξω, τα παιδιά και σένα· |
Μη. |
χώρει· πόθῳ γὰρ τῆς νεοδμήτου κόρης |
Μηδ. |
Πάρε δρόμο· τι σ’ έπιασε της νύφης |
|
|
|
Ο Ιάσονας φεύγει. |
3ο Χορικό (627-662)
Χο. |
ἔρωτες ὑπὲρ μὲν ἄγαν [στρ. |
Χορ. |
Έρωτα εσύ, με περισσή [στρ. |
630 |
ἀνδράσιν· εἰ δ΄ ἅλις ἔλθοι |
|
Μα μετρημένα αν πορευτεί |
|
|
|
|
|
στέργοι δέ με σωφροσύνα͵ [ἀντ. |
|
Η φρονιμάδα ας μ’ αγαπά, [αντ. |
640 |
προσβάλοι δεινὰ Κύπρις͵ |
|
και με μπερδέψει σε θυμούς |
|
|
|
|
|
ὦ πατρίς͵ ὦ δώματα͵ μὴ [στρ. |
|
Πατρίδα μου και κατοικιά, [στρ. |
650 |
χθων δ΄ οὐκ ἄλλος ὕπερθεν ἢ |
|
Από τους πόνους πιο πικρό |
|
|
|
|
|
εἴδομεν͵ οὐκ ἐξ ἑτέρων [ἀντ. |
|
Τόχω ιδωμένο, όχι ακουστό [αντ. |
660 |
μὴ φίλους τιμᾶν καθαρᾶν ἀνοί- |
|
Πού να χαθεί ο αχάριστος, |
4ο Επεισόδιο (663-823)
|
|
|
Από την αριστερή μεριά μπαίνει ο Αιγέας |
|
|
|
|
|
ΑΙΓΕΥΣ |
|
ΑΙΓΕΑΣ |
|
Μήδεια͵ χαῖρε· τοῦδε γὰρ προοίμιον |
|
Γεια και χαρά σου, Μήδεια! Για τους φίλους |
Μη. |
ὦ χαῖρε καὶ σύ͵ παῖ σοφοῦ Πανδίονος͵ |
Μηδ. |
Γεια σου κ’ εσένα, του σοφού Πανδίονα |
Αι. |
Φοίβου παλαιὸν ἐκλιπὼν χρηστήριον. |
Αιγ. |
Απ’ το παλιό γυρνώ μαντείο του Φοίβου. |
Μη. |
τί δ΄ ὀμφαλὸν γῆς θεσπιῳδὸν ἐστάλης; |
Μηδ. |
Στης γης το μαντικό ομφαλό τί εζήτας; |
Αι. |
παίδων ἐρευνῶν σπέρμ΄ ὅπως γένοιτό μοι. |
Αιγ. |
Να ρωτήσω γενιά πώς να σταυρώσω. |
Μη. |
πρὸς θεῶν—ἄπαις γὰρ δεῦρ΄ ἀεὶ τείνεις βίον; |
Μηδ. |
Για τους θεούς! Άτεκνος ζεις ως τώρα; |
Αι. |
ἄπαιδές ἐσμεν δαίμονός τινος τύχῃ. |
Αιγ. |
Άτεκνος είμαι. Κάποιος θεός το θέλει. |
Μη. |
δάμαρτος οὔσης͵ ἢ λέχους ἄπειρος ὤν; |
Μηδ. |
Μα, έχεις γυναίκα; Για παντριά δεν ξέρεις; |
Αι. |
οὐκ ἐσμὲν εὐνῆς ἄζυγες γαμηλίου. |
Αιγ. |
Απ’ το ζυγό δεν ξέφυγα του γάμου. |
Μη. |
τί δῆτα Φοῖβος εἶπέ σοι παίδων πέρι; |
Μηδ. |
Και για παιδογονιά, τί σούπε ο Φοίβος; |
Αι. |
σοφώτερ΄ ἢ κατ΄ ἄνδρα συμβαλεῖν ἔπη. |
Αιγ. |
Λόγια σοφώτερα απ’ ανθρώπου γνώση. |
Μη. |
θέμις μὲν ἡμᾶς χρησμὸν εἰδέναι θεοῦ; |
Μηδ. |
Του θεού, κάνει, το χρησμό να μάθω; |
Αι. |
μάλιστ΄͵ ἐπεί τοι καὶ σοφῆς δεῖται φρενός. |
Αιγ. |
Και πώς! Τι δα μυαλό σοφό γυρεύει. |
Μη. |
τί δῆτ΄ ἔχρησε; λέξον͵ εἰ θέμις κλύειν. |
Μηδ. |
Τί σούπε; Λέγε, αν κάνει να το ακούσω. |
Αι. |
ἀσκοῦ με τὸν προύχοντα μὴ λῦσαι πόδα— |
Αιγ. |
“Το πόδι που κρεμνά απ’ τ’ ασκί μη λύνεις…” |
680 |
|
|
|
Μη. |
πρὶν ἂν τί δράσῃς ἢ τίν΄ ἐξίκῃ χθόνα; |
Μηδ. |
Προτού να κάμεις τί; Πριν πού να φτάσεις; |
Αι. |
πρὶν ἂν πατρῴαν αὖθις ἑστίαν μόλω. |
Αιγ. |
Προτού στο πατρικό γυρίσω σπίτι. |
Μη. |
σὺ δ΄ ὡς τί χρῄζων τήνδε ναυστολεῖς χθόνα; |
Μηδ. |
Και ποια σε κάνει ανάγκη εδώ ν’ αράξεις; |
Αι. |
Πιτθεύς τις ἔστι͵ γῆς ἄναξ Τροζηνίας. . . . |
Αιγ. |
Είναι ένας Πιτθέας, ρήγας της Τροιζήνας… |
Μη. |
παῖς͵ ὡς λέγουσι͵ Πέλοπος͵ εὐσεβέστατος. |
Μηδ. |
Γιος, λεν, του Πέλοπα, περίσσια θρήσκος. |
Αι. |
τούτῳ θεοῦ μάντευμα κοινῶσαι θέλω. |
Αιγ. |
Σε κείνον, το χρησμό να πω, πηγαίνω. |
Μη. |
σοφὸς γὰρ ἁνὴρ καὶ τρίβων τὰ τοιάδε. |
Μηδ. |
Ναι, σοφός είναι και σ’ αυτά ξεφτέρι. |
Αι. |
κἀμοί γε πάντων φίλτατος δορυξένων. |
Αιγ. |
Κι ο πιο ακριβός για μένα απ’ τους συμμάχους. |
Μη. |
ἀλλ΄ εὐτυχοίης καὶ τύχοις ὅσων ἐρᾷς. |
Μηδ. |
Τύχη καλή· κι ό,τι ποθείς να τόβρεις! |
Αι. |
τί γὰρ σὸν ὄμμα χρώς τε συντέτηχ΄ ὅδε; |
Αιγ. |
Μα τί έχεις μάτια κι όψη έτσι κομμένα; |
690 |
|
|
|
Μη. |
Αἰγεῦ͵ κάκιστός ἐστί μοι πάντων πόσις. |
Μηδ. |
Αιγέα, ο άντρας μου είναι τιποτένιος. |
Αι. |
τί φῄς; σαφῶς μοι σὰς φράσον δυσθυμίας. |
Αιγ. |
Τί λες; Καθαρά πες τί σε πικραίνει. |
Μη. |
ἀδικεῖ μ΄ Ἰάσων οὐδὲν ἐξ ἐμοῦ παθών. |
Μηδ. |
Χωρίς να φταίξω εγώ, με βλάφτει εκείνος. |
Αι. |
τί χρῆμα δράσας; φράζε μοι σαφέστερον. |
Αιγ. |
Μα τί έχει κάμει; Μίλα τα σταράτα. |
Μη. |
γυναῖκ΄ ἐφ΄ ἡμῖν δεσπότιν δόμων ἔχει. |
Μηδ. |
Άλλη γυναίκα αφέντρα έχει στο σπίτι. |
Αι. |
οὔ που τετόλμηκ΄ ἔργον αἴσχιστον τόδε; |
Αιγ. |
Τόλμησε πράξη τόσο ντροπιασμένη; |
Μη. |
σάφ΄ ἴσθ΄· ἄτιμοι δ΄ ἐσμὲν οἱ πρὸ τοῦ φίλοι. |
Μηδ. |
Ό,τι αγαπούσε πρίν, τόχει του κλώτσου. |
Αι. |
πότερον ἐρασθεὶς ἢ σὸν ἐχθαίρων λέχος; |
Αιγ. |
Μην ερωτεύτηκε άλλη, ή σε αποστράφη; |
Μη. |
μέγαν γ΄ ἔρωτα πιστὸς οὐκ ἔφυ φίλοις. |
Μηδ. |
Καί τι έρωτας! που αρνήθη τους δικούς του. |
Αι. |
ἴτω νυν͵ εἴπερ͵ ὡς λέγεις͵ ἐστὶν κακός. |
Αιγ. |
Ντροπή του! αν είναι φαύλος καθώς λέγεις. |
700 |
|
|
|
Μη. |
ἀνδρῶν τυράννων κῆδος ἠράσθη λαβεῖν. |
Μηδ. |
Βασιλοπούλα ορέχτηκε να πάρει. |
Αι. |
δίδωσι δ΄ αὐτῷ τίς; πέραινέ μοι λόγον. |
Αιγ. |
Ποιός του τη δίνει; Απόσωσε το λόγο! |
Μη. |
Κρέων͵ ὃς ἄρχει τῆσδε γῆς Κορινθίας. |
Μηδ. |
Ο Κρέοντας, πού ορίζει εδώ στην Κόρινθο. |
Αι. |
συγγνωστὰ μέν τἄρ΄ ἦν σε λυπεῖσθαι͵ γύναι. |
Αιγ. |
Δίκιο έχεις να πικραίνεσαι, γυναίκα. |
Μη. |
ὄλωλα· καὶ πρός γ΄ ἐξελαύνομαι χθονός. |
Μηδ. |
Χάθηκα εγώ· και με ξορίζουν κιόλας. |
Αι. |
πρὸς τοῦ; τόδ΄ ἄλλο καινὸν αὖ λέγεις κακόν. |
Αιγ. |
Ποιός; Άλλο πάλι αυτό κακό πού λέγεις. |
Μη. |
Κρέων μ΄ ἐλαύνει φυγάδα γῆς Κορινθίας. |
Μηδ. |
Ο Κρέοντας με ξορίζει από τη χώρα. |
Αι. |
ἐᾷ δ΄ Ἰάσων; οὐδὲ ταῦτ΄ ἐπῄνεσα. |
Αιγ. |
Κι ο Ιάσονας το στέργει; Κ’ εδώ σφάλλει! |
Μη. |
λόγῳ μὲν οὐχί͵ καρτερεῖν δὲ βούλεται. |
Μηδ. |
Τα χείλη του λεν όχι, μα η ψυχή του |
710 |
γονάτων τε τῶν σῶν ἱκεσία τε γίγνομαι͵ |
|
Πέφτοντας στα πόδια του Αιγέα. |
|
|
|
Ο Αιγέας τη σηκώνει πάνω. |
Αι. |
πολλῶν ἕκατι τήνδε σοι δοῦναι χάριν͵ |
Αιγ. |
Γυναίκα, να σου κάμω αυτή τη χάρη |
720 |
γύναι͵ πρόθυμός εἰμι͵ πρῶτα μὲν θεῶν͵ |
|
πολλά με σπρώχνουν: των θεών το σέβας, |
730 |
ἀναίτιος γὰρ καὶ ξένοις εἶναι θέλω. |
|
να μου ψέγουν αυτοί πού με ξενίζουν. |
Μη. |
ἔσται τάδ΄· ἀλλὰ πίστις εἰ γένοιτό μοι |
Μηδ. |
Ας γίνει καθώς λες. Μ’ αν είχες πάρει |
Αι. |
μῶν οὐ πέποιθας; ἢ τί σοι τὸ δυσχερές; |
Αιγ. |
Δε δίνεις πίστη, ή δύσκολα τα βλέπεις; |
Μη. |
πέποιθα· Πελίου δ΄ ἐχθρός ἐστί μοι δόμος |
Μηδ. |
Πίστη δίνω. Αμ’ το σπίτι του Πελία |
|
τοῖς δ΄ ὄλβος ἐστὶ καὶ δόμος τυραννικός. |
|
εγώ· και κείνοι, πλούσιοι και ρηγάδες. |
740 |
|
|
|
Αι. |
πολλὴν ἔλεξας ἐν λόγοις προμηθίαν· |
Αιγ. |
Περίσσια όλα τα γνοιάστηκες, γυναίκα! |
Μη. |
ὄμνυ πέδον Γῆς͵ πατέρα θ΄ ῞Ηλιον πατρὸς |
Μηδ. |
Στης Γης το χώμα ορκίσου, και στον Ήλιο, |
Αι. |
τί χρῆμα δράσειν ἢ τί μὴ δράσειν; λέγε. |
Αιγ. |
Να κάμω ή να μην κάμω τί; Για λέγε. |
Μη. |
μήτ΄ αὐτὸς ἐκ γῆς σῆς ἔμ΄ ἐκβαλεῖν ποτε͵ |
Μηδ. |
Μηδ’ απ’ τη γη σου εσύ να μη με διώξεις |
750 |
μήτ΄ ἄλλος ἤν τις τῶν ἐμῶν ἐχθρῶν ἄγειν |
|
ποτέ, μήδ’ αν κανείς απ’ τους εχτρούς μου |
Αι. |
ὄμνυμι Γαῖαν Ἡλίου θ΄ ἁγνὸν σέβας |
Αιγ. |
Τ’ ορκίζουμαι στη Γη, στο λαμπρό του Ήλιου |
Μη. |
ἀρκεῖ· τί δ΄ ὅρκῳ τῷδε μὴ ΄μμένων πάθοις; |
Μηδ. |
Φτάνει. Μ’ αν παρορκίσεις, τί να πάθεις; |
Αι. |
ἃ τοῖσι δυσσεβοῦσι γίγνεται βροτῶν. |
Αιγ. |
Στον άσεβο τον άνθρωπο ό,τι πρέπει. |
Μη. |
χαίρων πορεύου· πάντα γὰρ καλῶς ἔχει. |
Μηδ. |
Πήγαινε στο καλό, κι όλα καλά ‘ναι. |
|
|
|
Ενώ ο Αιγέας φεύγει με την ακολουθία του: |
Χο. |
ἀλλά σ΄ ὁ Μαίας πομπαῖος ἄναξ |
Χορ. |
Της Μαίας ο γιός, ο θεός ο συνοδίτης, |
760 |
πελάσειε δόμοις͵ ὧν τ΄ ἐπίνοιαν |
|
στο σπίτι σου να δώσει να σε φέρει, |
Μη. |
ὦ Ζεῦ Δίκη τε Ζηνὸς Ἡλίου τε φῶς͵ |
Μηδ. |
Δία, του Δία Δικιοσύνη, του Ήλιου φέγγος! |
770 |
ἐκ τοῦδ΄ ἀναψόμεσθα πρυμνήτην κάλων͵ |
|
γι’ αυτά που μελετούσα· την πρυμάτσα |
|
πέμψασ΄ ἐμῶν τιν΄ οἰκετῶν Ἰάσονα |
|
Θα στείλω απ’ τους ανθρώπους μου κανένα |
780 |
παῖδας δὲ μεῖναι τοὺς ἐμοὺς αἰτήσομαι͵ |
|
Μα θα γυρέψω τα παιδιά να μείνουν |
790 |
ἐνταῦθα μέντοι τόνδ΄ ἀπαλλάσσω λόγον· |
|
Μα τώρα αλλάζω γλώσσα, τώρα σκούζω |
800 |
ἡμάρτανον τόθ΄ ἡνίκ΄ ἐξελίμπανον |
|
Λαθεύτηκα όταν άφησα το σπίτι |
810 |
τῶν γὰρ τοιούτων εὐκλεέστατος βίος. |
|
τέτοιος, του γράφεται ακουσμένη ζήση. |
|
|
|
|
Χο. |
ἐπείπερ ἡμῖν τόνδ΄ ἐκοίνωσας λόγον͵ |
Χορ. |
Τους λογισμούς σου αφού μας φανερώνεις, |
Μη. |
οὐκ ἔστιν ἄλλως· σοὶ δὲ συγγνώμη λέγειν |
Μηδ. |
Αλλιώτικα δε γίνεται· μα λέγε |
Χο. |
ἀλλὰ κτανεῖν σὸν σπέρμα τολμήσεις͵ γύναι; |
Χορ. |
Μα θα τολμήσεις το δικό σου φύτρο |
Μη. |
οὕτω γὰρ ἂν μάλιστα δηχθείη πόσις. |
Μηδ. |
Το σύζυγο μου, αυτό ‘ναι πού θα κάψει! |
Χο. |
σὺ δ΄ ἂν γένοιό γ΄ ἀθλιωτάτη γυνή. |
Χορ. |
Μα, δύστυχη, κ’ εσένα θ’ αφανίσει! |
Μη. |
ἴτω· περισσοὶ πάντες οὑν μέσῳ λόγοι. |
Μηδ. |
Εμπρός! Τα λόγια τώρα περισσεύουν. |
|
|
|
Στην Παραμάνα: |
820 |
ἀλλ΄ εἶα χώρει καὶ κόμιζ΄ Ἰάσονα· |
|
Και σύρε συ τον Ιάσονα να φέρεις· |
|
|
|
Η Παραμάνα φεύγει. |
4ο Χορικό (824-865)
|
|
|
|
||||
Χο. |
Ἐρεχθεΐδαι τὸ παλαιὸν ὄλβιοι [στρ. |
Χορ. |
Των Ερεχθείδων η γενιά, [στρ. |
||||
830 |
βαίνοντες ἁβρῶς αἰθέρος͵ ἔνθα ποθ΄ ἁγνὰς |
|
και στον αιθέρα το λαμπρόν |
||||
|
|
|
|
||||
|
τοῦ καλλινάου τ΄ ἐπὶ Κηφισοῦ ῥοαῖς [ἀντ. |
|
Κι απ’ τα νερά του Κηφισού [άντ. |
||||
840 |
ἡδυπνόους αὔρας· αἰεὶ δ΄ ἐπιβαλλομέναν |
|
τη χώρα να δροσολογά. |
||||
|
|
|
|
||||
|
πῶς οὖν ἱερῶν ποταμῶν [στρ. |
|
Η πόλη, πως το θες λοιπόν, [στρ. |
||||
850 |
τὰν οὐχ ὁσίαν μετ΄ ἄλλων; |
|
Βάλε στο νου σου των παιδιών |
||||
|
|
|
|
||||
|
πόθεν θράσος ἢ φρενὸς ἢ [ἀντ. |
|
Μες στην ψυχή σου πού θα βρεις, [αντ. |
||||
860 |
πῶς δ΄ ὄμματα προσβαλοῦσα |
|
Καί πώς, όταν τα μάτια σου |
||||
|
|
||||||
5ο Επεισόδιο (866-975)
|
|
|
Μπαίνει ο Ιάσονας μαζί με την Παραμάνα. |
Ια. |
ἥκω κελευσθείς· καὶ γὰρ οὖσα δυσμενὴς |
Ιασ. |
Να με, καθώς παράγγειλες· και μ’ όλη |
Μη. |
Ἰᾶσον͵ αἰτοῦμαί σε τῶν εἰρημένων |
Μηδ. |
Ιάσονα, σου ζητώ συχώρεσε μου |
870 |
συγγνώμον΄ εἶναι· τὰς δ΄ ἐμὰς ὀργὰς φέρειν |
|
τα λόγια που είπα· τους θυμούς μου τώρα |
880 |
οὐκ εἰσὶ μέν μοι παῖδες͵ οἶδα δὲ χθόνα |
|
Δεν έχω τα παιδιά μου; Δεν το ξέρω |
|
νῦν οὖν ἐπαινῶ· σωφρονεῖν τ΄ ἐμοὶ δοκεῖς |
|
Τώρα λοιπόν σε παινεύω και σ’ έχω |
|
ἀλλ΄ ἐσμὲν οἷόν ἐσμεν͵ οὐκ ἐρῶ κακόν͵ |
|
Μα είμαστε κείνο πού είμαστε, — δε θέλω |
890 |
γυναῖκες· οὔκουν χρῆν σ΄ ὁμοιοῦσθαι κακοῖς͵ |
|
κακό να πω,— γυναίκες. Δε σου πρέπει |
|
|
|
Γυρίζει τα μάτια κατά το σπίτι. |
|
ὦ τέκνα τέκνα͵ δεῦτε͵ λείπετε στέγας͵ |
|
Παιδιά, παιδιά μου, ελάτε, παρατήστε |
|
|
|
Τα παιδιά ζυγώνουν μαζί με την Παιδαγωγό. |
|
πατέρα μεθ΄ ἡμῶν͵ καὶ διαλλάχθηθ΄ ἅμα |
|
Το γονιό σας |
|
λάβεσθε χειρὸς δεξιᾶς· οἴμοι͵ κακῶν |
|
Πιάστε το χέρι το δεξί του· αλί μου, |
900 |
ὡς ἐννοοῦμαι δή τι τῶν κεκρυμμένων. |
|
τί κρυφή συφορά στο νου μου βάνω! |
Χο. |
κἀμοὶ κατ΄ ὄσσων χλωρὸν ὡρμήθη δάκρυ· |
Χορ. |
Καί μένα από τα μάτια μου πηδήσαν |
Ια. |
αἰνῶ͵ γύναι͵ τάδ΄͵ οὐδ΄ ἐκεῖνα μέμφομαι· |
Ιασ. |
Αυτά πού λες, γυναίκα, τα παινεύω, |
910 |
γάμου παρεμπολῶντος ἀλλοίου πόσει. |
|
Είναι απ’ τη φύση το γυναίκειο γένος |
|
|
|
Στα παιδιά του: |
|
ὑμῖν δέ͵ παῖδες͵ οὐκ ἀφροντίστως πατὴρ |
|
Μα ούτε κ’ εσάς αμέλησε ο γονιός σας, |
920 |
ἴδοιμι δ΄ ὑμᾶς εὐτραφεῖς ἥβης τέλος |
|
Άμποτε να σας δω γεροδεμένα |
|
|
|
Στη Μήδεια: |
|
αὕτη͵ τί χλωροῖς δακρύοις τέγγεις κόρας͵ |
|
— Μα εσύ, γιατί σε δάκρυα |
Μη. |
οὐδέν. τέκνων τῶνδ΄ ἐννοουμένη πέρι. |
Μηδ. |
Μπα· τα παιδιά συλλογιζόμουν τούτα. |
Ια. |
θάρσει νυν· εὖ γὰρ τῶνδ΄ ἐγὼ θήσω πέρι. |
Ιασ. |
Κάμε κουράγιο, εγώ θα τα κοιτάξω. |
Μη. |
δράσω τάδ΄· οὔτοι σοῖς ἀπιστήσω λόγοις· |
Μηδ. |
Έτσι θα κάμω· ό,τι μου λες πιστεύω. |
Ια. |
τί δῆτα λίαν τοῖσδ΄ ἐπιστένεις τέκνοις; |
Ιασ. |
Μα τί θρηνολογας γι’ αυτά τα τέκνα; |
930 |
|
|
|
Μη. |
ἔτικτον αὐτούς· ζῆν δ΄ ὅτ΄ ἐξηύχου τέκνα͵ |
Μηδ. |
Εγώ τα γέννησα· όταν τους ευκιόσουν |
|
ἐπεὶ τυράννοις γῆς μ΄ ἀποστεῖλαι δοκεῖ |
|
θα τα μιλήσω. Αφού του τόπου ο ρήγας |
940 |
αἰτοῦ Κρέοντα τήνδε μὴ φεύγειν χθόνα. |
|
λοιπόν να μην τα διώξει από τη χώρα. |
Ια. |
οὐκ οἶδ΄ ἂν εἰ πείσαιμι͵ πειρᾶσθαι δὲ χρή. |
Ιασ. |
Δεν ξέρω αν θα πειστεί, μα θα πασκίσω. |
Μη. |
σὺ δ΄ ἀλλὰ σὴν κέλευσον αἰτεῖσθαι πατρὸς |
Μηδ. |
Τη γυναίκα σου βάλε να γυρέψει |
Ια. |
μάλιστα͵ καὶ πείσειν γε δοξάζω σφ΄ ἐγώ. |
Ιασ. |
Καλά το λες, αυτήν την καταφέρνω. |
Μη. |
εἴπερ γυναικῶν ἐστι τῶν ἄλλων μία. |
Μηδ. |
Αν είν’ κι αυτή σαν όλες τις γυναίκες. |
950 |
παῖδας φέροντας. ἀλλ΄ ὅσον τάχος χρεὼν |
|
που τα παιδιά θα παν να της τα δώσουν. |
|
|
|
Μιά δούλα φέρνει το πέπλο και το στεφάνι, |
|
λάζυσθε φερνὰς τάσδε͵ παῖδες͵ ἐς χέρας |
|
Πάρτε στα χέρια σας, παιδιά, του γάμου |
Ια. |
τί δ΄͵ ὦ ματαία͵ τῶνδε σὰς κενοῖς χέρας; |
Ιασ. |
Τρελή! Τί πας ν’ αδειάσεις από δαύτα |
960 |
δοκεῖς σπανίζειν δῶμα βασίλειον πέπλων͵ |
|
τα χέρια σου; Νομίζεις στο παλάτι |
Μη. |
μή μοι σύ· πείθειν δῶρα καὶ θεοὺς λόγος· |
Μηδ. |
Μη μου μιλάς. Τα δώρα πείθουν, λένε, |
|
ἀλλ΄͵ ὦ τέκν΄͵ εἰσελθόντε πλουσίους δόμους |
|
Μόνο, παιδιά μου εσείς, στο πλούσιο σπίτι |
970 |
πατρὸς νέαν γυναῖκα͵ δεσπότιν δ΄ ἐμήν͵ |
|
εμπάτε, την καινούργια τη γυναίκα |
|
|
|
Τα παιδιά φεύγουν με τον Ιάσονα και τον |
5ο Χορικό (976-1001)
Χο. |
νῦν ἐλπίδες οὐκέτι μοι παίδων ζόας͵ [στρ. |
Χορ. |
Δεν έχω ελπίδα τώρα πια, [στρ. |
980 |
ξανθᾷ δ΄ ἀμφὶ κόμᾳ θήσει τὸν Ἅιδα |
|
Γύρω απ’ την κόμη την ξανθή, |
|
|
|
|
|
πείσει χάρις ἀμβρόσιός τ΄ αὐγὰ πέπλων [ἀντ. |
|
Θα την πλανέσει η χάρη τους [αντ. |
|
|
|
|
|
σὺ δ΄͵ ὦ τάλαν͵ ὦ κακόνυμφε κηδεμὼν τυράννων͵ [στρ. |
|
Κ’ εσύ, ταλαίπωρε, γαμπρέ [στρ. |
990 |
παισὶν οὐ κατειδὼς |
|
τους φέρνεις, δίχως να το θες, |
|
|
|
|
|
μεταστένομαι δὲ σὸν ἄλγος͵ ὦ τάλαινα παίδων [ἀντ. |
|
Τώρα τον πόνο σου θρηνώ, [αντ. |
1000 |
σοι προλιπὼν ἀνόμως |
|
που ένας κακούργος σύζυγος |
6ο Επεισόδιο (1002-1250)
|
|
|
Ο Παιδαγωγός γυρίζει μαζί με τα παιδιά. |
Πα. |
δέσποιν΄͵ ἀφεῖνται παῖδες οἵδε σοὶ φυγῆς͵ |
Παι. |
Κυρά, να τα παιδιά· τους τη χάρισαν |
Μη. |
αἰαῖ. |
Μηδ. |
Αλίμονο μου! |
Πα. |
τάδ΄ οὐ ξυνῳδὰ τοῖσιν ἐξηγγελμένοις. |
Παι. |
Να, τί δε συφωνά με τα μαντάτα. |
Μη. |
αἰαῖ μάλ΄ αὖθις. |
Μηδ. |
Αλί και τρισαλίμονό μου! |
Πα. |
μῶν τιν΄ ἀγγέλλων τύχην |
Παι. |
Μήπως |
1010 |
οὐκ οἶδα͵ δόξης δ΄ ἐσφάλην εὐαγγέλου; |
|
κακό μήνημα, κ’ έσφαλα θαρρώντας |
Μη. |
ἤγγειλας οἷ΄ ἤγγειλας· οὐ σὲ μέμφομαι. |
Μηδ. |
Μήνησες ό,τι μήνησες. Τί φταίεις; |
Πα. |
τί δαὶ κατηφεῖς ὄμμα καὶ δακρυρροεῖς; |
Παι. |
Μα τί χαμηλοβλέπεις και δακρύζεις; |
Μη. |
πολλή μ΄ ἀνάγκη͵ πρέσβυ· ταῦτα γὰρ θεοὶ |
Μηδ. |
Ανάγκη με στανεύει, γέροντα μου· |
Πα. |
θάρσει· κάτει τοι καὶ σὺ πρὸς τέκνων ἔτι. |
Παι. |
Κάμε καρδιά· και τα παιδιά σου πίσω |
Μη. |
ἄλλους κατάξω πρόσθεν ἡ τάλαιν΄ ἐγώ. |
Μηδ. |
Κάτω απ’ τη γης άλλους θα βάλω πρώτας, |
Πα. |
οὔτοι μόνη σὺ σῶν ἀπεζύγης τέκνων· |
Παι. |
Δεν είσαι δα κ’ η πρώτη |
Μη. |
δράσω τάδ΄. ἀλλὰ βαῖνε δωμάτων ἔσω |
|
|
1020 |
καὶ παισὶ πόρσυν΄ οἷα χρὴ καθ΄ ἡμέραν. |
Μηδ. |
Έτσι θα κάμω. Μα έμπα συ στο σπίτι |
|
|
|
Ο Παιδαγωγός φεύγει. |
|
ὦ τέκνα τέκνα͵ σφῷν μὲν ἔστι δὴ πόλις |
|
Α, τέκνα, τέκνα μου, έχετε σεις χώρα |
|
ὦ δυστάλαινα τῆς ἐμῆς αὐθαδίας. |
|
Η βαριομοίρα, η ξιπασιά μου ποια είταν! |
|
ὑμεῖς δὲ μητέρ΄ οὐκέτ΄ ὄμμασιν φίλοις |
|
Κ’ εσείς ποτέ σας πια με τ’ ακριβά μου |
1040 |
φεῦ φεῦ· τί προσδέρκεσθέ μ΄ ὄμμασιν͵ τέκνα; |
|
Αλί μου! Τί στηλώνετε τα μάτια |
|
καίτοι τί πάσχω; βούλομαι γέλωτ΄ ὀφλεῖν |
|
Μα τί έχω πάθει; Να γενώ του κόσμου |
1050 |
ἐχθροὺς μεθεῖσα τοὺς ἐμοὺς ἀζημίους; |
|
το ανάμπαιγμα γυρεύω, παρατώντας |
|
|
|
Τα παιδιά φεύγουν. |
|
θέμις παρεῖναι τοῖς ἐμοῖσι θύμασιν͵ |
|
Κι όποιος |
|
μὰ τοὺς παρ΄ Ἅιδῃ νερτέρους ἀλάστορας͵ |
|
Μα τους εκδικητές θεούς του Άδη, |
1060 |
οὔτοι ποτ΄ ἔσται τοῦθ΄ ὅπως ἐχθροῖς ἐγὼ |
|
αυτό δε θα γενεί ποτέ, ν’ αφήσω |
|
[πάντως σφ΄ ἀνάγκη κατθανεῖν· ἐπεὶ δὲ χρή͵ |
|
|
|
πάντως πέπρακται ταῦτα κοὐκ ἐκφεύξεται. |
|
Τέλειωσε τώρα· το γραφτό, πελέκι |
|
ἀλλ΄͵ εἶμι γὰρ δὴ τλημονεστάτην ὁδόν͵ |
|
εγώ τί λέγω! Μ’ αν είναι να πάρω |
|
|
|
Κάνει σημάδι στο σπίτι. Τα παιδιά ξανάρ- |
|
—δότ΄͵ ὦ τέκνα͵ |
|
— Δώστε, ώ τέκνα, |
1070 |
δότ΄ ἀσπάσασθαι μητρὶ δεξιὰν χέρα. |
|
το δεξί χέρι, δώστε να το σφίξει |
|
|
|
Παίρνει τα παιδιά από το χέρι και τα φιλά. |
|
ὦ φιλτάτη χείρ͵ φίλτατον δέ μοι στόμα |
|
Ώ χέρι αγαπημένο, |
|
χωρεῖτε χωρεῖτ΄· οὐκέτ΄ εἰμὶ προσβλέπειν |
|
των παιδιών μου… Φευγάτε, ναι, φευγάτε! |
|
|
|
Τα διώχνει κατά το σπίτι. |
|
οἵα τε πρὸς ὑμᾶς͵ ἀλλὰ νικῶμαι κακοῖς. |
|
Καρδιά δεν έχω πια να τα κοιτάξω, |
1080 |
ὅσπερ μεγίστων αἴτιος κακῶν βροτοῖς. |
|
τις κακοπάθειες μέσα στους ανθρώπους. |
Χο. |
πολλάκις ἤδη |
Χορ. |
Κι άλλες φορές σε λογισμούς |
1090 |
καί φημι βροτῶν οἵτινές εἰσιν |
|
Λοιπόν, εκείνοι απ’ τους θνητούς |
|
οἱ μὲν ἄτεκνοι δι΄ ἀπειροσύνην |
|
Οι απαίδιωτοι είναι ακάτεχοι· |
1100 |
κατατρυχομένους τὸν ἅπαντα χρόνον͵ |
|
ολοχρονίς· το πρώτο, πώς |
|
ἓν δὲ τὸ πάντων λοίσθιον ἤδη |
|
Μα θα το πω και το στερνό |
1110 |
δαίμων οὕτως͵ φροῦδος ἐς Ἅιδην |
|
αν, για να κάμουνε γενιά, |
|
|
|
|
Μη. |
φίλαι͵ πάλαι τοι προσμένουσα τὴν τύχην |
Μηδ. |
Καλές μου, απ’ ώρας είμαι στο καρτέρι, |
1120 |
δείκνυσιν ὥς τι καινὸν ἀγγελεῖ κακόν. |
|
παράξενο κακό θα μαρτυρήσει. |
|
|
|
Μπαίνει βιαστικά ένας ακόλουθος του Ιάσονα. |
|
|
|
|
|
ΑΓΓΕΛΟΣ |
|
ΜΑΝΤΑΤΟΦΟΡΟΣ |
|
ὦ δεινὸν ἔργον παρανόμως εἰργασμένη͵ |
|
Συ, το φριχτό και το παράνομο έργο |
Μη. |
τί δ΄ ἄξιόν μοι τῆσδε τυγχάνει φυγῆς; |
Μηδ. |
Τί γένηκε, πού πρέπει- εγώ να φύγω; |
Αγ. |
ὄλωλεν ἡ τύραννος ἀρτίως κόρη |
Μαν. |
Πέθανε τώρα-δά η βασιλοπούλα |
Μη. |
κάλλιστον εἶπας μῦθον͵ ἐν δ΄ εὐεργέταις |
Μηδ. |
Όμορφο λόγον είπες· από τώρα, |
Αγ. |
τί φῄς; φρονεῖς μὲν ὀρθὰ κοὐ μαίνῃ͵ γύναι͵ |
Μαν. |
Τί λες, γυναίκα; Τάχεις τα μυαλά σου |
1130 |
ἥτις͵ τυράννων ἑστίαν ᾐκισμένη͵ |
|
ή ζουρλάθηκες; Ρήμαξες το σπίτι |
Μη. |
ἔχω τι κἀγὼ τοῖς γε σοῖς ἐναντίον |
Μηδ. |
Έχω κ’ εγώ σ’ αυτά να σου απαντήσω. |
Αγ. |
ἐπεὶ τέκνων σῶν ἦλθε δίπτυχος γονὴ |
Μαν. |
Όταν τα τέκνα σου, ο διπλός σου γόνος, |
1140 |
σὲ καὶ πόσιν σὸν νεῖκος ἐσπεῖσθαι τὸ πρίν. |
|
κάματε αγάπη εσύ κι ο σύζυγος σου. |
|
δέσποινα δ΄ ἣν νῦν ἀντὶ σοῦ θαυμάζομεν͵ |
|
Κ’ η καινούργια κυρά, που αντί για σένα |
1150 |
ὀργάς τ΄ ἀφῄρει καὶ χόλον νεάνιδος |
|
το θυμό και το χόλιασμα με λόγια |
1160 |
χρυσοῦν τε θεῖσα στέφανον ἀμφὶ βοστρύχοις |
|
και το χρυσό σαν έβαλε στεφάνι |
1170 |
θρόνοισιν ἐμπεσοῦσα μὴ χαμαὶ πεσεῖν. |
|
χέρια-πόδια, στο θρόνο ότι προφταίνει |
|
εἶτ΄ ἀντίμολπον ἧκεν ὀλολυγῆς μέγαν |
|
αντίφωνο έσυρε στο βόγγο θρήνο |
1180 |
στέγη πυκνοῖσιν ἐκτύπει δρομήμασιν. |
|
απ’ τα πυκνά τρεχάματα αντηχούσε. |
|
χρυσοῦς μὲν ἀμφὶ κρατὶ κείμενος πλόκος |
|
Γιατί διπλό κακό την πολεμούσε· |
1190 |
φεύγει δ΄ ἀναστᾶσ΄ ἐκ θρόνων πυρουμένη͵ |
|
αυτή από το θρονί και παίρνει δρόμο |
|
οὔτ΄ ὀμμάτων γὰρ δῆλος ἦν κατάστασις |
|
των ματιών της ξεχώριζες το σχήμα |
1200 |
σάρκες δ΄ ἀπ΄ ὀστέων ὥστε πεύκινον δάκρυ |
|
σύσμιχτο με τη φλόγα, κι απ’ τα κόκαλα |
|
πατὴρ δ΄ ὁ τλήμων συμφορᾶς ἀγνωσίᾳ |
|
Κι ο δύστυχος πατέρας, το χαμό της |
1210 |
τίθησιν; οἴμοι͵ συνθάνοιμί σοι͵ τέκνον. |
|
Ωιμέ, παιδί μου! Ας πέθαινα μαζί σου!” |
1220 |
κεῖνται δὲ νεκροὶ παῖς τε καὶ γέρων πατὴρ |
|
Και κοίτουνται νεκροί, ο ένας στον άλλο |
|
|
|
Στη Μήδεια: |
|
καί μοι τὸ μὲν σὸν ἐκποδὼν ἔστω λόγου· |
|
Όσο για σένα, τίποτα ας μη λέγω· |
|
θνητῶν γὰρ οὐδείς ἐστιν εὐδαίμων ἀνήρ· |
|
Μες στους θνητούς, δεν έχει ευτυχισμένους· |
1230 |
ἄλλου γένοιτ΄ ἂν ἄλλος͵ εὐδαίμων δ΄ ἂν οὔ. |
|
μα ευτυχισμένο να μην πεις κανένα! |
|
|
|
Φεύγει. |
Χο. |
ἔοιχ΄ ὁ δαίμων πολλὰ τῇδ΄ ἐν ἡμέρᾳ |
Χορ. |
Φαίνεται σήμερα ό θεός πως δίκια |
Μη. |
φίλαι͵ δέδοκται τοὔργον ὡς τάχιστά μοι |
Μηδ. |
Καλές μου, την απόφαση την πήρα, |
1240 |
πάντως σφ΄ ἀνάγκη κατθανεῖν· ἐπεὶ δὲ χρή͵ |
|
πιο εχτρικό. Έτσι κι αλλιώς, η ανάγκη σφίγγει |
1250 |
φίλοι γ΄ ἔφυσαν—δυστυχὴς δ΄ ἐγὼ γυνή. |
|
— κ’ εγώ θάν είμαι μιά δυστυχισμένη! |
|
|
|
Μπαίνει στο σπίτι. |
6ο Χορικό (1251-1292)
|
|
|
|
Χο. |
ἰὼ Γᾶ τε καὶ παμφαὴς [στρ. |
Χορ. |
Γη κι ολόφεγγη αχτίδα του Ήλιου, [στρ. |
1260 |
τάλαινάν τ΄ Ἐρινὺν ὑπ΄ ἀλαστόρων. |
|
οι θεοί του κακού που αμολήσαν. |
|
|
|
|
|
μάταν μόχθος ἔρρει τέκνων͵ [ἀντ. |
|
Μάταια πήγαν οι μόχτοι της μάνας, [αντ. |
1270 |
δὰ θεόθεν πίτνοντ΄ ἐπὶ δόμοις ἄχη. |
|
μες στα σπίτια τους χέρι θεού, |
|
|
|
|
|
<ΠΑΙΔΕΣ ἔνδοθεν. |
|
ΠΑΙΔΙ (Από μέσα.) |
|
αἰαῖ.> |
|
Άα! |
1273 |
|
|
|
Χο. |
ἀκούεις βοὰν ἀκούεις τέκνων; [στρ. |
Χορ. |
Ακούγεις των παιδιών το σκούσμα; Ακούγεις; [στρ |
1274 |
— ἰὼ τλᾶμον͵ ὦ κακοτυχὲς γύναι. |
|
Αλί σου, δόλια, δύστυχη γυναίκα! |
1271 |
|
|
|
Πα. |
οἴμοι͵ τί δράσω; ποῖ φύγω μητρὸς χέρας; |
Παι. |
Ωιμένα, τί να κάμω να ξεφύγω |
1272 |
— οὐκ οἶδ΄͵ ἄδελφε φίλτατ΄· ὀλλύμεσθα γάρ. |
|
—Αχ, δεν ξέρω, |
1275 |
|
|
Ο Χορός σμαριάζει και σαλεύει αναποφάσι- |
Χο. |
παρέλθω δόμους; ἀρῆξαι φόνον |
Χορ. |
Λέω στο σπίτι να μπω να τα γλυτώσω, |
Πα. |
ναί͵ πρὸς θεῶν͵ ἀρήξατ΄· ἐν δέοντι γάρ. |
Παι. |
Ναί, σώσετε μας, |
Χο. |
τάλαιν΄͵ ὡς ἄρ΄ ἦσθα πέτρος ἢ σίδα- |
Χορ. |
Βαριομοίρα, από σίδερο ή πέτρα |
1280 |
ρος͵ ἅτις τέκνων |
|
λοιπόν είσαι πού πας να σκοτώσεις, |
|
|
|
|
|
— μίαν δὴ κλύω μίαν τῶν πάρος [ἀντ. |
|
Μια μονάχα γυναίκα έχω ακούσει, [αντ |
1290 |
τί δῆτ΄ οὖν γένοιτ΄ ἂν ἔτι δεινόν; ὦ |
|
Άλλο πιο φοβερό που να γίνει; |
7ο Επεισόδιο (1293-1419)
|
|
|
Ο Ιάσονας μπαίνει ορμητικά. |
Ια. |
γυναῖκες͵ αἳ τῆσδ΄ ἐγγὺς ἕστατε στέγης͵ |
Ιασ. |
Γυναίκες πού κοντά σ’ αυτό το σπίτι |
|
πέποιθ΄ ἀποκτείνασα κοιράνους χθονὸς |
|
Σα σκότωσε τους άρχοντες της χώρας, |
1300 |
ἀθῷος αὐτὴ τῶνδε φεύξεσθαι δόμων; |
|
θαρρεί ατιμώρητη θα φύγει εδώθε; |
Χο. |
ὦ τλῆμον͵ οὐκ οἶσθ΄ οἷ κακῶν ἐλήλυθας͵ |
Χορ. |
Ταλαίπωρε! Δεν ξέρεις που έχει φτάσει |
Ια. |
τί δ΄ ἔστιν; ἦ που κἄμ΄ ἀποκτεῖναι θέλει; |
Ιασ. |
Τί τρέχει; Πάει και μένα να χαλάσει; |
Χο. |
παῖδες τεθνᾶσι χειρὶ μητρῴᾳ σέθεν. |
Χορ. |
Πεθάναν τα παιδιά από χέρι μάνας. |
1310 |
|
|
|
Ια. |
οἴμοι τί λέξεις; ὥς μ΄ ἀπώλεσας͵ γύναι. |
Ιασ. |
Ωιμέ! Τί λες; Με αφάνισες, γυναίκα! |
Χο. |
ὡς οὐκέτ΄ ὄντων σῶν τέκνων φρόντιζε δή. |
Χορ. |
Κάνε σα να μη ζούνε τα παιδιά σου. |
Ια. |
ποῦ γάρ νιν ἔκτειν΄; ἐντὸς ἢ ἔξωθεν δόμων; |
Ιασ. |
Μα που τα σκότωσε; Στο σπίτι ή απέξω; |
Χο. |
πύλας ἀνοίξας σῶν τέκνων ὄψῃ φόνον. |
Χορ. |
Άνοιξ’ την πόρτα: θα τα δεις σφαγμένα. |
Ια. |
χαλᾶτε κλῇδας ὡς τάχιστα͵ πρόσπολοι͵ |
Ιασ. |
Ξεμανταλώστε γρήγορα την πόρτα, |
|
|
|
|
|
|
|
Κανείς δεν αποκρίνεται. Ο Ιάσονας ρίχνεται |
Μη. |
τί τάσδε κινεῖς κἀναμοχλεύεις πύλας͵ |
Μηδ. |
Τί τις κουνάς και θες να τις γκρεμίσεις |
1320 |
λέγ΄͵ εἴ τι βούλῃ͵ χειρὶ δ΄ οὐ ψαύσεις ποτέ. |
|
Αν γυρεύεις εμένα, πες τί θέλεις, |
Ια. |
ὦ μῖσος͵ ὦ μέγιστον ἐχθίστη γύναι |
Ιασ. |
Φριχτό τέρας! |
1330 |
ὅτ΄ ἐκ δόμων σε βαρβάρου τ΄ ἀπὸ χθονὸς |
|
μα τότες, πού μυαλά; σύντας σε πήρα, |
1340 |
ἔτλη ποθ΄͵ ὧν γε πρόσθεν ἠξίουν ἐγὼ |
|
πράξη τέτοια, κ’ εγώ καλήτερή τους |
1350 |
ἕξω προσειπεῖν ζῶντας͵ ἀλλ΄ ἀπώλεσα. |
|
θα τάχω πια να τους μιλώ· μόν’ τάχασα. |
Μη. |
μακρὰν ἂν ἐξέτεινα τοῖσδ΄ ἐναντίον |
Μηδ. |
Πολλά κ’ εγώ ν’ αντιμιλήσω θάχα |
1360 |
τῆς σῆς γὰρ ὡς χρὴ καρδίας ἀνθηψάμην. |
|
ως μ’ έκαψες, κ’ εγώ σ’ έχω καμένο. |
Ια. |
καὐτή γε λυπῇ καὶ κακῶν κοινωνὸς εἶ. |
Ιασ. |
Κ’ εσύ πονάς, το μερτικό σου τόχεις. |
Μη. |
σάφ΄ ἴσθι· λύει δ΄ ἄλγος͵ ἢν σὺ μὴ ΄γγελᾷς. |
Μηδ. |
Ο πόνος μου φελά αν δε μ’ έχεις μπαίγνιο. |
Ια. |
ὦ τέκνα͵ μητρὸς ὡς κακῆς ἐκύρσατε. |
Ιασ. |
Ω τέκνα, κακή μάνα που σας έλαχε! |
Μη. |
ὦ παῖδες͵ ὡς ὤλεσθε πατρῴᾳ νόσῳ. |
Μηδ. |
Παιδιά μου, η τρέλα του γονιού σας έφαγε! |
Ια. |
οὔτοι νυν ἡμὴ δεξιά σφ΄ ἀπώλεσεν. |
Ιασ. |
Δεν πήγαν απ’ το χέρι το δικό μου. |
Μη. |
ἀλλ΄ ὕβρις͵ οἵ τε σοὶ νεοδμῆτες γάμοι. |
Μηδ. |
Μα από την υβρισιά και τις παντριές σου! |
Ια. |
λέχους σφε κἠξίωσας οὕνεκα κτανεῖν. |
Ιασ. |
Για ένα κρεβάτι, εσύ, τάχεις σφαγμένα. |
Μη. |
σμικρὸν γυναικὶ πῆμα τοῦτ΄ εἶναι δοκεῖς; |
Μηδ. |
Και τόχεις λίγο αυτό για μιά γυναίκα; |
Ια. |
ἥτις γε σώφρων· σοὶ δὲ πάντ΄ ἐστὶν κακά. |
Ιασ. |
Αν είναι φρόνιμη· μα εσύ ‘σαι λάμια. |
Μη. |
οἵδ΄ οὐκέτ΄ εἰσί· τοῦτο γάρ σε δήξεται. |
Μηδ. |
Τούτα δε ζούνε πια· κι αυτό σε σφάζει. |
Ια. |
οἵδ΄ εἰσίν͵ οἴμοι͵ σῷ κάρᾳ μιάστορες. |
Ιασ. |
Ετούτα ζουν, εκδικητές του φόνου! |
Μη. |
ἴσασιν ὅστις ἦρξε πημονῆς θεοί. |
Μηδ. |
Ποιός τη φωτιά άναψε, οι θεοί το ξέρουν. |
Ια. |
ἴσασι δῆτα σήν γ΄ ἀπόπτυστον φρένα. |
Ιασ. |
Ξέρουν λοιπόν τη βδελυρή καρδιά σου. |
Μη. |
στύγει· πικρὰν δὲ βάξιν ἐχθαίρω σέθεν. |
Μηδ. |
Οχτρεύου με· δε θέλω τη μιλιά σου. |
Ια. |
καὶ μὴν ἐγὼ σήν· ῥᾴδιον δ΄ ἀπαλλαγαί. |
Ιασ. |
Το ίδιο κ’ εγώ· μόν’ κάλλιο ας χωριστούμε. |
Μη. |
πῶς οὖν; τί δράσω; κάρτα γὰρ κἀγὼ θέλω. |
Μηδ. |
Πώς; Λέγε. Τί να κάμω; Κ’ εγώ θέλω. |
Ια. |
θάψαι νεκρούς μοι τούσδε καὶ κλαῦσαι πάρες. |
Ιασ. |
Άσ’ τους νεκρούς να θάψω και να κλάψω. |
Μη. |
οὐ δῆτ΄͵ ἐπεί σφας τῇδ΄ ἐγὼ θάψω χερί͵ |
Μηδ. |
Αμ’ όχι! Θα τους θάψω μοναχή μου, |
1380 |
ὡς μή τις αὐτοὺς πολεμίων καθυβρίσῃ͵ |
|
μην πάει κανείς εχτρός και τους ντροπιάσει, |
Ια. |
ἀλλά σ΄ Ἐρινὺς ὀλέσειε τέκνων |
Ιασ. |
Ώ, που να σ’ αφανίσει η Ερινύα |
1390 |
φονία τε Δίκη. |
|
των παιδιών σου και η Δίκη η τιμωρήτρα! |
Μη. |
τίς δὲ κλύει σοῦ θεὸς ἢ δαίμων͵ |
Μηδ. |
Και ποιός θεός ή δαίμονας θ’ ακούσει |
Ια. |
φεῦ φεῦ͵ μυσαρὰ καὶ παιδολέτορ. |
Ιασ. |
Αλί σου, σιχαμένη παιδοφόνισσα! |
Μη. |
στεῖχε πρὸς οἴκους καὶ θάπτ΄ ἄλοχον. |
Μηδ. |
Στο σπίτι σου άι να θάψεις την κυρά σου. |
Ια. |
στείχω͵ δισσῶν γ΄ ἄμορος τέκνων. |
Ιασ. |
Πηγαίνω, μα χωρίς τα δυο παιδιά μου. |
Μη. |
οὔπω θρηνεῖς· μένε καὶ γῆρας. |
Μηδ. |
Και που είσαι ακόμα! Στάσου να γεράσεις. |
Ια. |
ὦ τέκνα φίλτατα. |
Ιασ. |
Ώ πολυαγαπημένα εσείς παιδιά μου… |
Μη. |
μητρί γε͵ σοὶ δ΄ οὔ. |
Μηδ. |
Απ’ τη μάνα τους δα, κι όχι από σένα. |
Ια. |
κἄπειτ΄ ἔκανες; |
Ιασ. |
Γι’ αυτό τα σφάζεις; |
Μη. |
σέ γε πημαίνουσ΄. |
Μηδ. |
Για να κάψω εσένα. |
Ια. |
ὤμοι͵ φιλίου χρῄζω στόματος |
Ιασ. |
Αλί μου ο δύστυχος! Τα χείλη πού ‘ναι |
1400 |
παίδων ὁ τάλας προσπτύξασθαι. |
|
των τέκνων τα γλυκά να τα φιλήσω; |
Μη. |
νῦν σφε προσαυδᾷς͵ νῦν ἀσπάζῃ͵ |
Μηδ. |
Τώρα τα κράζεις και χαρές τους κάνεις, |
Ια. |
δός μοι πρὸς θεῶν |
Ιασ. |
Των τέκνων μου άσε, |
Μη. |
οὐκ ἔστι· μάτην ἔπος ἔρριπται. |
Μηδ. |
Δε γίνεται. Χαμένα παν τα λόγια. |
|
|
|
Το φτερωτό άρμα χάνεται. |
Ια. |
Ζεῦ͵ τάδ΄ ἀκούεις ὡς ἀπελαυνόμεθ΄͵ |
Ιασ. |
Ώ Δία, τακούς πως με αποδιώχνει |
1410 |
μαρτυρόμενος δαίμονας ὥς μοι |
|
και τους δαίμονες, μάρτυρες τους έχω |
|
|
|
Βγαίνει έξω με σιγανά βήματα, ενώ ο Χορός |
Χο. |
πολλῶν ταμίας Ζεὺς ἐν Ὀλύμπῳ͵ |
Χορ. |
Ο Δίας στον Όλυμπο κρατά |
|
|
|
ΤΕΛΟΣ |